About University / Новини університету / ПРАКТИЧНА ПІДГОТОВКА СТУДЕНТІВ ЗА ОСВІТНЬОЮ ПРОГРАМОЮ "ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО) АНГЛІЙСЬКА - ПЕРША" |
![](/var/ezwebin_site/storage/images/pro-universitet2/novini-universitetu/praktichna-piidgotovka-studentiiv-za-osviitn-oyu-programoyu-germans-kii-movi-ta-liiteraturi-pereklad-vklyuchno-angliijs-ka-persha/632813-1-ukr-UA/PRAKTICHNA-PIIDGOTOVKA-STUDENTIIV-ZA-OSVIITN-OYU-PROGRAMOYU-GERMANS-KII-MOVI-TA-LIITERATURI-PEREKLAD-VKLYUCHNO-ANGLIIJS-KA-PERSHA_medium.png)
ПРАКТИЧНА ПІДГОТОВКА СТУДЕНТІВ ЗА ОСВІТНЬОЮ ПРОГРАМОЮ "ГЕРМАНСЬКІ МОВИ ТА ЛІТЕРАТУРИ (ПЕРЕКЛАД ВКЛЮЧНО) АНГЛІЙСЬКА - ПЕРША"
Created 21.02.2024 09:56
Другий семестр навчального року розпочався для здобувачів 3-го та 4-го курсів першого (бакалаврського) рівня вищої освіти виробничою практикою, а для здобувачів другого (магістерського) рівня - передатестаційною.
Незважаючи на дистанційний формат, студенти із захопленням виконують завдання практики, які спрямовані на розвиток професійних вмінь перекладу англо- та німецькомовних передусім фахових текстів.
Тематика текстів для перекладу дуже обширна та досить актуальна на сьогодні : юридична сфера та право, економіка і логістика, будівництво, ІТ та багато інших. Особливої уваги заслуговує результативність практики - перекладацький аналіз виконаних перекладів студенти представляють у вигляді тез доповіді для ХV Всеукраїнської науково-практичної конференції "Іноземні мови у сучасному комунікативному просторі", яка відбудеться вже незабаром - 6 квітня.
Здобувачі другого (магістерського) рівня презентують результати своєї практичної підготовки у більш серйозних формах - наукових статтях у фахових виданнях Україні.
Таким чином, у майбутніх професійних перекладачів відбувається такий важливий для них тандем - поєднання практичної підготовки та науково-дослідної діяльності. Це саме той випадок, коли наука базується на практиці!
![]() |
![]() |