Головна

Про університет / Новини університету / УЧАСТЬ ВИКЛАДАЧІВ КАФЕДРИ ГАЛУЗЕВОГО ПЕРЕКЛАДУ ТА ІНОЗЕМНИХ МОВ ХНТУ В ЖУРІ ІІ ЕТАПУ ВСЕУКРАЇНСЬКОГО КОНКУРСУ-ЗАХИСТУ НАУКОВО-ДОСЛІДНИЦЬКИХ РОБІТ УЧНІВ МАН УКРАЇНИ

УЧАСТЬ ВИКЛАДАЧІВ КАФЕДРИ ГАЛУЗЕВОГО ПЕРЕКЛАДУ ТА ІНОЗЕМНИХ МОВ ХНТУ В ЖУРІ ІІ ЕТАПУ ВСЕУКРАЇНСЬКОГО КОНКУРСУ-ЗАХИСТУ НАУКОВО-ДОСЛІДНИЦЬКИХ РОБІТ УЧНІВ МАН УКРАЇНИ

У період з 09 по 27 лютого 2026 року викладачі кафедри галузевого перекладу та іноземних мов Херсонського національного технічного університету брали участь у роботі журі ІІ етапу Всеукраїнського конкурсу-захисту науково-дослідницьких робіт учнів – членів Малої академії наук України у 2025–2026 навчальному році. Голова журі наукового відділення філології в секції «Англійська мова та англомовна література» – завідувач кафедри, к. філол. н., доцент Аеліта ЛЕБЕДЄВА; голова журі наукового відділення філології в секції «Німецька мова та німецькомовна література» – доцент кафедри, к. філол. н., доцент Оксана ПОДВОЙСЬКА, член журі – старший викладач кафедри Євгенія ПЕТРЕНКО.

Інтерес до науки в шкільному віці має надзвичайно велике значення. Участь у науковій діяльності формує відповідальність і цілеспрямованість. Підготовка дослідницької роботи, публічний захист, відповіді на запитання – усе це гартує характер і розвиває впевненість у собі. Мала академія наук України відкриває перед школярами можливості долучитися до справжньої наукової діяльності ще під час навчання в школі. Особливо важливу роль відіграє відділення філології, зокрема секції іноземних мов, адже вони поєднують мовну підготовку з глибокими науковими дослідженнями, де учні вивчають історію розвитку мов, аналізують сучасні мовні тенденції та особливості перекладу, порівнюють мовні системи та досліджують культурні аспекти англомовних і німецькомовних країн.

Цьогоріч учасники презентували дослідження, присвячені проблемі гендеру у феміністичному дискурсі, транскодуванню англіцизмів у художньому тексті, стилістичним особливостям англомовних слоганів світових брендів, специфіці англомовної військової лексики в сучасних ЗМІ, комічним моделям класичної літератури як підґрунтю сучасного британського гумору, ролі запозичених слів з англійської мови у формуванні німецької термінології у сфері ІТ та медицини тощо. Такі роботи формують аналітичне мислення, навички самостійного пошуку інформації та вміння аргументувати власну позицію.

Вивчення англійської й німецької мов у форматі наукових досліджень допомагає школярам краще розуміти інші культури, традиції та світогляд. Це особливо важливо в умовах глобалізації, коли комунікація між країнами стає невід’ємною частиною життя. Зацікавленість учнів науковою діяльністю – це інвестиція в майбутнє суспільства, адже саме допитливість, прагнення до знань і відкриттів створюють покоління відповідальних, освічених і конкурентоспроможних громадян.